Communication sur le Camp de méditation de bénévoles de langues étrangères « Traduire-la marche vers la Bodhi »

2017/09/08

« La traduction des textes religieux est très sacrée. La traduction est un pont, qui relie tous les temps et toutes les terres, reliant ainsi le monde des ordinaires à celui des Saints. C’est une tâche très sacrée mais très dure à accomplir. »

- le Vénérable Maître Xuecheng


Pour mieux fédérer les talents de traduction, le Centre de traduction du temple Longquan de Beijing organisera pour les traducteurs de langues minoritaires le Camp de méditation de bénévoles de langues étrangères « Traduire-la marche vers la Bodhi »


Les traducteurs en langues étrangères sont invités à rejoindre les activités de traduction animées par notre Vénérable Maître et à remplir leurs engagements en suivant les ensiegnements du Maître.




Date : de 13 :00 du 8 septembre à 17 :00 du 10 septembre

Lieu : temple Longquan de Beijing  (27, rue Fenghuangling, District de Haidian, Beijing (dans l’enceinte du site pitoresque de la Colline de Phénix))

Activités : enseignement du maître, échanges entre les participants, contemplation assise, dégustation du thé, conférence sur la traduction, questions et réponses, etc.


Conditions d’inscription:

1/ Vous devez être agé de 18 ans à 60 ans et détenteur de diplôme universitaire ou supérieur.

2/ Vous maîtrisez une langue étrangère (excepté l’anglais), telle que le français, l’allemand, le russe, le japonais, le coréen, l’espagnol, le thaï, le vietnamien, le tibétain, le mongol, l’italien, le hollandais, le portugais, le birman, l’hindi, l’indonésien, le turc, le polonais, le roumain, etc..

3/ Vous avez la priorité si vous êtes traducteur expérimenté ou enseignant de langue.

Lien d’inscription : https://jinshuju.net/f/ubXX9u

WeChat Longquan International

Χ